经常有人提起哈迷们常说的“劫盗者”
或“掠夺者”
这个词是从哪里来的,下面做个简要说明。
(前者是台版皇冠社的翻译,后者是同人小说普遍的翻译。
)
Marauder这个词出自MaraudersMap;人民社将之译为“活点地图”
,台版皇冠社译为“劫盗地图”
。
(在原著中,詹姆、小天狼星、莱姆斯和彼得四人从来没有称自己为Marauders。
罗琳在官网JKRcom中证实,四人确实给自己授予了Marauders的称号,所以他们就以此为该地图命名。
)
Marauder字面上的意思为“强盗、抢劫者、掠夺者”
,即指四处游荡,寻找偷窃或抢劫的机会的人。
“活点地图”
这个词想必是刻意意译的,毕竟从文本上说,原文并不难翻译,完全没有必要生造出一个词汇给地图改名,为翻译增加难度。
所以结论只可能是:出版社并不想用原文。
若是按照原文直译,该地图应该叫“劫匪地图”
或“抢劫地图”
,这显然不适合传播给一个十三岁的孩子。
但是——Marauder同时也指“四处游荡的猎食动物”
的意思。
不论是“劫盗者”
或“掠夺者”
都是不对的,设计这个地图的时候:
第一、詹姆等四人用的是动物为代号,
第二、组织的宗旨是到处游荡、违反校规,而不是抢夺、劫匪!
从这里可以看出,他们取名Marauder的寓意是“四处游荡的猎食动物”
,猎食在这里可以暗喻为寻找违反校规的机会(或者也可以说寻找密道、破解城堡秘密)。
所以,为这个组织翻译的时候,“游荡”
、“漫游”
、“潜行”
的意义应该要大于“抢夺”
、“偷窃”
之类的意思。
(除非同人作者的作品是负责黑詹姆的,那就另当别论)
本书中,作者将Marauder译为“掠行者”
。
简介PS男二上位,女主绝不回头!沈瑶爱顾天佑,爱了整整20年。为了得到男人的欢心,她百般讨好摇尾乞怜。整个上流圈,都知道沈瑶爱顾天佑而不得,人人都在看她笑话。顾天佑对沈瑶厌烦,甚至为了白月光叶莹莹让人去惩罚虐待沈瑶。沈瑶的孩子,被踹没了,耳朵被煽坏了,她成为了一个要戴助听器的残疾人。沈瑶一颗深爱顾天佑的心,终于死掉 。她提出离婚,决绝转身离开顾天佑。很久以后,兼具身价最高的女总裁医学领域史上最年轻的女院士还有残疾人基金会会长的沈瑶,出席了名流云集的宴席。顾天佑看着沈瑶被许多成功男士围着,在酒后,把她堵在了卫生间的墙角。你不是说过,要爱我一辈子吗?不是说过,无论我怎么赶你走,你都不会离开我吗?你怎么食言了!顾总,当时我年少不懂事说着玩罢了,您怎么当真了?...
简介为了继承遗产,黎喻歌阴差阳错与权势滔天的宫家掌权人闪婚了。她一直以为自己的丈夫远在国外,两人互不打扰也挺好。为母报仇!为父伸冤!夺回家产!虐渣男撕贱女!一路飒爆顺风顺水,黎喻歌以为是自己运气爆棚,可事情越来越离谱!怎么合作方对自己关怀备至?好像自己的老公?!眼看着马甲不保,宫少摆烂了,不装了。把人堵到墙角,闪婚这么久,也该洞房了?...
史上最具艺术天赋的大盗,穿越到了北宋徽宗四年。身为祈国公府仆役,沈傲很欢乐,知识改变命运,智商决定前途,什么都是浮云,看我只手遮天。玩的是艺术,讲的是品味。伪作最好的名画,写最漂亮的行书,不走寻常路,会忽悠才是王道。...
简介我被夫君的外室谋杀了。死的时候,沈时风正在抱着那个外室,和她温柔缱绻。后来,他跪在我的坟前,发疯一样哭了三天三夜。我重生到另一个女人身上。他处处追寻我,可我却不想再爱他了...
社畜林朝阳为了工作忙的连相亲都没时间,穿越后娶了知青点最美的女知青陶玉书。以为是抱上了美娇娘,结果对方考上大学后便断了联系。家里人为此饱受闲言碎语的困扰,林朝阳却满不在乎,改革开放的浪潮正滚滚而来,只争朝夕,时不我待,他哪有空为了一个女知青浪费时间?他本打算利用先奋斗几年赚上几个小目标,然后迅速躺平,从此当一条咸鱼,弥补自己上辈子兢兢业业赚钱却未曾享受过一天自在生活的遗憾。可还没等他实施计划,消失了半年音讯全无的女知青却突然出现在生产队。朝阳,跟我去燕京吧!女知青如是说。创业未半,先吃软饭。可他一个初中学历,进城能干什么呢?老丈人说先进燕大当个图书管理员吧。林朝阳本以为从此过上了男同志们梦寐以求的生活,可谁能想到,原本柔情似水知书达理的女知青竟然是个隐藏的卷王。她自己卷也就算了,还要拉着林朝阳一起卷。为了家庭的和睦,林朝阳只能把自己包装成了文化人。2万均订老书1980我的文艺时代已完结,量大管饱。...
简介为了心里的白月光,他亲手将她临盆的胎儿塞回腹中,害得她一尸两命。凤朝歌身为21世纪首席战地军医穿越而来,她手握手术刀,自己给自己剖腹取子。战王厌恶至极怪物!比不上柒柒十分之一!凤朝歌一脚踹飞那我成全你们,祝你们绿茶配狗天长地久!她抱着奶娃潇洒离去,从此艳惊天下。鬼手神医是她!第一富商是她!神秘琴师是她!超强女战神也是她!战王肠子悔青回来,做本王王妃。凤朝歌冷笑一声抱歉,本宫现在是皇后!话音刚落,帝君抱着萌娃降临还不给你嫂子磕头?...